A Editora Luchnos tem o prazer de anunciar o lançamento da versão em chinês de “O Livro dos Médiuns”, de Allan Kardec, numa tradução feita por Wallace Gu com a assistência de E.G. Dutra.
O lançamento representa a continuação do projeto de disponibilizar as obras de Kardec em chinês, seguindo-se à publicação da versão em chinês de “O Livro dos Espíritos” e de “O Evangelho Segundo o Espiritismo” em 2018. Todas as traduções estão disponíveis em versões em caracteres simplificados e tradicionais.
Os livros podem ser encontrados em livrarias online como Amazon e Barnes & Noble, ou diretamente do website de nosso distribuidor, www.lulu.com.
Bom dia! Meu pai é taiwanês e gostaria de presenteá-lo com o Evangelho Segundo o Espiritismo em chinês. Sei que há 2 versões da tradução nesta língua; qual seria a recomendada para ele (caracteres simplificados ou tradicionais)? Obrigado, Daniel
Olá, Daniel! Em Taiwan usam-se os caracteres tradicionais, portanto seria esta versão aqui:
https://www.amazon.com/Gospel-According-Spiritism-Traditional-Chinese/dp/1950030156/
Um abraço,
Emanuel
A versão e-book está disponível para comercialização?
Há a versão de chinês em caracteres tradicionais para a obra “O Livro dos Médiuns”?
As traduções em chinês foram baseadas nos originais franceses?
Olá, Leonardo,
Não foi lançada ainda a versão e-book. A versão em caracteres tradicionais pode ser encontrada na Amazon (há um exemplar lá a preço promocional):
https://www.amazon.com/Mediums-Book-Traditional-Chinese/dp/1950030229/
A tradução foi feita diretamente da segunda edição francesa, de 1862.
Abs,
Emanuel